外国語ナレーションのサクセスView

英語・中国語・韓国語・スペイン語・フランス語・イタリア語・タイ語・アラビア語・ロシア語etcのナレーター/ナレーションの収録について、留意すべき点などを実際にあったエピソードを元にお伝えします。

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

英文書き起こし

 翻訳の依頼の際、スクリプトがない映像の翻訳を依頼される場合があります。映像からのダイレクト翻訳です。
但し、元の原稿がないと校正もむずかしいのも事実です。そこで一旦、英文などを書き起こす作業を行います。
これを英文書き起こしといいます。最近は料金も納期もだいぶ早くなりました。


◇翻訳・ナレーションのご依頼は安心・確実なTPS: ( http://www.narrator.jp/ )

PageTop

MA(マルチオーディオ)

MAとはマルチオーディオの略で、音声マスタリング工程いいます。
映像編集の後、効果音やナレーションを加え、整音を施して音声部分を仕上げる工程です。
編集された映像に合わせてナレーション収録を行う場合もこの作業の一環ため、【MA】とADの方は言われます。
映像が未編集の状態で、音声の尺出しのために先にナレーション収録することも外国語の場合は、しばしばあります。
その場合は【オンリー録り】などとよく言われます。

◇翻訳・ナレーションのご依頼は安心・確実なTPS: ( http://www.narrator.jp/ )

PageTop

カンパケ(完パケ)

【完パケ】っていう言葉をよく耳にします。
これ【完全パッケージ】の略で、ナレーション収録した映像などを編集し、BGMを加え、放送できる状態にしたものを指す業界用語です。
英語字幕やその他の外国語字幕を作成する際は、この【完パケ】をご用意ください。

◇翻訳・ナレーションのご依頼は安心・確実なTPS: ( http://www.tps-inc.jp/ )

PageTop

企業VP

企業VPってなんの略?それは企業の情報を紹介するビデオ・パッケージ。
企業の展示会用プロモーション・会社案内・工場案内・商品説明・取り扱い説明などのビデオカタログを意味します。営業目的以外にも技術教育や技能研修ビデオなども含まれます。

グローバル社会において弊社では、さまざまな外国語へのローカライズを翻訳からナレーター手配、ナレーション収録までお手伝いいたします。
詳しくは
◇翻訳・ナレーションのご依頼は安心・確実なTPS: ( http://www.narrator.jp/ )

PageTop

キャラクターボイス

キャラクターボイスとは、アニメやゲームなどのキャラクター役を演じる声のこと。
日本のアニメやゲームは海外でも人気のため、英語のキャラクターボイスなどを演じる外国人声優が東京にもたくさんいます。

どんな声優・ナレーターがいるのか、下記のサイトで実際にキャラクターボイスのサンプルも試聴できます。
◇外国人声優のご依頼は安心・確実なTPS: ( http://www.gaikokujin-talent.com/ )

PageTop