外国語ナレーション・ナレーター

英語・中国語・韓国語・スペイン語・フランス語・イタリア語・タイ語・アラビア語・ロシア語etcのナレーター/ナレーションの外国語収録について、日々の実際にあったエピソードをお伝えします。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

英語ナレーター:スチュアート オーさん

英語ナレーターのスチュアート オーさんと新宿で英語の吹替えのお仕事です。

いつものハイテンションで登場。

スチュアートさんが収録の現場に入ると、周りも明るく盛り上がります。

ボイスオーバーで3名の役をお願いしましたが、

いつもどおり起用に対応してくれました!

スチュアートさんは日本語がめちゃ上手ですから、

英語が苦手な日本人ディレクターには、有難い存在です。


スチュアートオー
ボイスサンプルはコチラ

PageTop

英語ナレーター ハラ サチコさん

メタボ対策の健康食品の英語版吹替えの英語ナレーターのハラ サチコさんとお仕事です。

既に中国語版と韓国語版も収録済みで、

世界中で販売するために3言語目を制作してます。(グローバル時代なんですよね。)

英語の吹替えは、ハラさんに何度もお願いしてますが、

映像とタイミングもバッチリで、あっという間に順調に終了(さすが!)。

収録の際に日本語でやりとり指示ができるので、

英語の収録でも日本語収録と同様にいけます。

それいてハラさんの発音は英語ネイティブですので、

こういう方は助かりますね!

harasachiko
ハラさんのボイスはこちら

PageTop

英語ナレーター:アンナ カネキ

超忙しく、久しぶりのブログ更新!

先日は某大手旅行代理店の社員研修用ビデオの収録でアンナ カネキさんとお仕事。

クライアント側のネイティブ立会いでしたが、テストの段階から

「お~、さすがプロのナレーターね!」と大絶賛。

ということでスイスイと収録は進み、予定より早く、あっという間に終了!

クライアントも大満足でした。

anna_kunnecheボイスサンプルはこちら⇒Narrator.jp

PageTop

一息いれて

今日、あるナレーターさんから
こんなメールが届きました。

メール:
PCアドレスが変わりましたので、そのご連絡でメールさせていただきました。

お忙しいところ恐縮ですが変更をお願いします

Windows98から漸く脱却です(^_^;)

Re:
今までWindows98ですか・・・

逆にすごいって思います!

その生き方を貫いてください(笑)。


ナレーターさんって意外に、こんな方が多いです。

PageTop

英語ナレーター:スチュアート オーさん

某新聞社制作の映像番組の英語の吹替えで、新橋でスチュアート オーさんとお仕事。

スチュアート ボイスサンプルはこちら⇒Narrator.jp

いつも明るくパワフルで周囲の人々を楽しまてくれるスチュアートさんは日本語がめちゃ上手。
(日本人と変わらず、荻窪で終電まで二人で飲んだこともあります)

俳優・ナレーター・イベントMCなど巧みな日本語とマルチな才能でさまざまな分野で活躍中です。

シドニー五輪の時は、マラソンの高橋尚子選手に搬送する中継車に通訳として参加されてました。

最近は缶コーヒーの「ジョージアギア」(Wグリップ開発の裏側篇)にもナレーターとして起用されています。


PageTop
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。